Sending up the trolls – “Thank You Hater! – by Clever Pie and Isabel Fay” [video]

I have written about haterz and internet trolls before (here and again here) but this video – which includes brief accounts from those who have been the target of spiteful comments, such as comedian and performer Richard Herring – captures perfectly the tone of the troll and how he or she might be dealt with in a humorous way (strong language: not suitable for work).

Some of the comments are funny and insightful – one invokes Godwin’s law, another suggests there should be debate in the video’s comments about creationism – and overall it’s a brilliant lampooning of the trolls and the haterz.

Brilliant anti drink-driving ad targets danger to cyclists

I’m more likely to die cycling my bike on the road than I am flying. I do a lot of cycling, too, and although I cycle on mountainous roads that are often empty, I still understand the risks of what I do. This compelling anti drink-driving ad from Fiat brilliantly and simply reminds us of one of ways in which we can reduce the danger to cyclists: alcohol and roads do not mix. The beer can says it all.

Despite being in Portuguese, its message is clear in any language: stay safe and keep those safe around you – don’t drink and drive.

RIP Adam Yauch, MCA from the Beastie Boys: kids parody ‘Sabotage’

Last week we learned of the sad death of Adam Yauch, a third of the Beastie Boys. Like a lot of people of my generation, they meant a lot to me – and still do.

There are many ways to remember him – I’ve been listening to a lot of the old and new albums – but this one really touched me, funny and sad, too. It’s a parody of the famous and celebrated video for ‘Sabotage’ – but made with kids in the leading roles.

If you don’t know the original, you’re in for a treat.

RIP Adam Yauch.

Hemingway’s early writing for the Toronto Star now online

An excellent resource has appeared online – a collection of Hemingway’s early writing from his time as a journalist for the Toronto Star. Hemingway admitted to owing a great deal to his days as a reporter and critics have claimed it had a huge impact on his aesthetic.

You can see many of the elements of Hemingway’s famous and innovative style in some of these reports. Take this one, ‘The Wild West is Now in Chicago‘, in which his proto-objective, deadpan style captures the intensity of the gamblers’ den, alongside his interest in dramatic situations:

Gambling is flourishing again after a temporary retirement. Of course in every city there will always be certain types of gambling that can go on in spite of all the police can do. Those are the games that require no apparatus, but can be conducted anywhere. When the police raid a crap game, for instance, all that the gamblers must do is have the doors hold long enough for them to sweep the money into the buckskin bag that lies flat open on the billiard table, throw the dice out of the window, and the evidence is missing.

This is a great resource for anyone interested in the development of Hemingway’s writing.

Reading Ernest Hemingway: general repetition

We have seen already how Hemingway uses what I describe as ‘local’ repetition – the repeated use of words or phrases within a single sentence or passage – to create a series of connections between ideas that help us discover more about the meaning and effect of his writing.

Now I want to turn my attention to ‘general’ repetition. In general repetition, Hemingway repeats words and phrases throughout a longer piece of writing. Sometimes, repeating a phrase, an image or idea throughout a work is called a ‘motif’.

General repetition: ‘Mr. and Mrs Elliot’

In the following example, from ‘Mr and Mrs. Elliot, the word ‘tried’ is used repeatedly:

Mr. and Mrs. Elliot tried very hard to have a baby. They tried as often as Mrs. Elliot could stand it. They tried in Boston after they were married and they tried coming over on the boat. They did not try very often on the boat because Mrs. Elliot was sick as Southern women are sick.

(The Complete Short Stories, p. 101)

The frequent repetition of ‘tried’ is a figurative evocation of their repeated copulation. That they ‘tried very hard’ implies a sense of toil and suggests that such repetitive sex is both joyless and monotonous, culminating in the unambiguously final: ‘They tried as often as Mrs. Elliot could stand it’.

A transformation in the relationship between Mr and Mrs. Elliot is expressed through the use of the rhyming word ‘cried’: ‘She cried a good deal and they tried several times to have a baby before they left Dijon.’ which we find later in the story (p. 102) ‘Cried’ has augmented ‘tried’ as the repeated word, shifting the emphasis from a seemingly futile attempt at conception to the unhappiness that is its result.

A further shift in Mrs. Elliot’s relationship is once again expressed through a rhyming word. Crying is now something that she can share with her girl friend: ‘Mrs. Elliot became much brighter after her girl friend came and they had many good cries together’ (103). Later, this forms a comparison between her relationship with her husband and her girl friend:

He and Mrs. Elliot tried very hard to have a baby in the big hot bedroom on the big, hard bed.

And in the following paragraph:

Mrs. Elliot and the girl friend now slept together in the big medieval bed. They had many a good cry together.

One of the primary motives for using repetition with Hemingway’s stories is for what Stein called ‘insistence’. The repetition reinforces the idea by repeating it; the more it is said, the more it becomes true. It is also a notable aspect of D. H. Lawrence’s prose.

Through the connection between repeated rhyming words, Hemingway offers us a linguistic representation of theme; the direct comparison between the two couples. The transformation of the central idea of the story – that Mr. and Mrs. Elliot ‘tried’ for a baby – into the notion that Mrs. Elliot shared her unhappiness with her new girl friend and ‘cried’ on the married couple’s bed shared is at the heart of this interpretation of the story.

At a local level, the repetition reveals the extent of the frustration at unsuccessful and continual attempts at pregnancy and as such represents repetition as monotonous. But as it appears throughout the narrative, it is transformed into something that eventually replaces it, a sadness shared by the women as they cry together; ‘trying’ inevitably leads to ‘crying’.

The subtle interrelationship between language and meaning is highly sophisticated and demands the reader is able to recognise the changing meaning of a phonetically similar term. It represents a shift away from a direct and controlled indicator of meaning towards a series of complex interactions.

So, the repeated words and variations – tried, cried, cries together – leave a trace that when followed throughout this story reveal the ways in which this story makes meaning.

Video: time-lapse mapping of European history from 1000 AD to 2003

This is excellent. It’s a time-lapse map of European history, from 1000 AD to 2003. It’s really quite amazing to see countries or parts of them change so much. It’s rather saddening too – many, perhaps most, of the changes came as the result of war and the subsequent land-grab.

I’ve posted the longer by clearer version, which contains dates and further annotations. You can find the shorter versions here. Both are well worth viewing full screen for the full effect.

Reading Ernest Hemingway: local repetition

There has been an interesting discussion on Ernest Hemingway’s In Our Time on the Guardian’s Reading Group. I contributed to that discussion, but I realised that I wanted to expand on some of the points made there (some of what follows has already been posted on the Reading Group discussion).

In short, I wanted to demonstrate how Hemingway’s (in)famous style enables us to come to conclusions about what kind of writer he was, his legacy, how we’re able to say he was interested in ‘machismo’, say, or war, or truth. There are two salient elements that even the casual reader knows about Hemingway: that he had a ‘larger than life’ personality and that he developed and innovative, much-imitated writing style. In my view, it’s the latter that reveals the most about his ideas, interests and themes.

Only a close reading reveals more, enables us to think clearly about what the stories mean, and how they fit within our ideas of the kind of writer he was. So, in the following two blog posts, I’ve chosen to focus on a clearly recognisable and direct element of his aesthetic, that of his use of repetition. The first focusses on what I call local repetition, the second on general repetition. First to local repetition.

Ernest Hemingway, outside the bullring forever, Pamplona

Using repetition to create meaning and effect

Hemingway won’t often tell you what to think or what his stories mean directly. Rather, his writing is more likely to suggest meanings and effects that are created through complex configurations of words, images and ideas. One way of creating connections is through repetition, the repeated use of a word or phrase. He used this throughout his career and in much of his writing, including his short fiction.  When you repeat a word you encourage the reader to compare one instance to another. Any changes in context – where that word appears, what it comes before or after – affect its meaning and effect. Often, such meaning and effect take place over several instances of a repeated word or phrase.  One can think of the process as continual accumulation of layers of meaning, as a rock grows through layer upon layer over time. Sometimes, repeating a word implies that this word is significant and so it’s done for emphasis. But that’s not the only reason and repetition is often used to suggest richer, more sophisticated meaning and effect.

‘Local’ repetition

Broadly speaking, there are different types of repetition. This extract is from the opening of the short story ‘Big Two Hearted River’ and uses ‘local’ repetition, repeated words and phrases that appear within the same sentence or passage:

The train went on up the track out of sight, around one of the hills of burnt timber. Nick sat down on the bundle of canvas and bedding the baggage man had pitched out of the door of the baggage car.

There was no town, nothing but the rails and the burned-over country. The thirteen salons that had lined the one street of Seney had not left a trace. The foundations of the Mansion House stuck up above the ground.

The stone was chipped and split by the fire. It was all that was left of the town of Seney. Even the surface had been burned off the ground.

(The Collected Short Stories, 143)

The use of the word ‘burnt’ and its variations repeated throughout the passage create associations between ideas that are not made by an overtly didactic, directly revealing language.

The first use of the word appears while the train is ‘out of sight’ from the perspective of the town and introduces the suggestion of its destruction, although as yet it is confined to the burnt timber. As Nick leaves the train, the reader temporarily assumes his perspective: there is ‘no town, nothing’ because it has been ‘burned-over’, an evocative image about which this passage will turn. There follows more specific examples, the salons and the Mansion house, culminating in its stone that was ‘chipped and split by fire’.

Finally, the perspective becomes once again more distant, as the narrator describes the surface that was ‘burned off’ the ground. The repeated word ‘burnt’ and its alternatives create a pattern of association between non-figurative observations in the text so that the reader is invited to create relationships between seemingly disparate elements.

One of those elements is the link between past and present. Part of the effect of this passage is achieved by comparing how Seney was before it was destroyed by fire and how it is now. Such shifts in time are echoed by shifts in perspective: Seney is at first ‘out of sight’, then it is shown implicitly through Nick’s perspective, through to a specific focus upon the different components of the former town, towards what appears a general summary.

What assures continuity between these accumulating meanings are the associations created by the word ‘burnt’. Importantly, the notion that Seney is ‘burnt over’ introduces an explicit connection with the implicit source of Nick’s distress, the war. Repetition is a form of ‘composition’, a skill Hemingway developed from his work as journalist and through the influence of Pound and Stein, by placing ideas in proximity as to invite a comparison between them.

As we can see, Hemingway doesn’t tell us what to think explicitly: we need to trace the connections ourselves between ideas to make sense of his writing. So far, we’ve done that by looking at how local repetition works in a single passage. Tracing the different meanings of the word ‘burnt’ and its variations reveals both a greater depth to the passage quoted above and the extent to which Hemingway would go to write fiction that revealed more than it resolved.

In the next part, we’re going to look at what I call ‘general’ repetition, where words and phrases are repeated throughout a story, in what are sometimes called motifs.